Главная » Новости » Авторские права на видеоматериал в сети Интернет

Авторские права на видеоматериал в сети Интернет


Авторские права на видеоматериал в сети ИнтернетС развитием Интернета, все чаще появляется желание и потребность работы с видеоматериалом, размещенным в сети. Но зачастую большая часть этого видеоматериала размещена на иностранном языке. В этой статье будет рассказаны основные проблемы, с которыми можно столкнутся при использовании такого рода материала. Если вы решили использовать видеоролик, который размещен в Интернете в общем доступе с целью его перевода с последующей озвучкой, а потом этот же видеоролик, уже переведенный и озвученный, и планируете разместить для общего бесплатного использования в сети.

Сразу возникает перечень вопросов, ну в первую очередь, что нужно сделать, чтобы не нарушить авторские права владельца этого ролика. В законодательстве Украины четко прописано, что согласно действующего законодательства Украины, тексты переводов для дублирования, озвучки украинским или другими языками аудио-видеоклипов являются действительными объектами авторского права. Если разобрать эти сухие слова для понимания, станет ясно, что человек приобретает авторские права на сделанный перевод и озвучку видеоклипа с момента его перевода и озвучки. Но нужно взять на заметку, что авторское право на осуществленный перевод и озвучку возможно лишь при условии соблюдения ряда правил, во-первых, при соблюдении прав автора, творение которого было переведено и озвучено.

Получается, авторское право человека, который создал видеоролик, никуда не девается.

Человек, имеющий авторское право на видеоматериал владеет рядом полномочий относительно своего творения, например, предоставление разрешения или запрета на перевод своего творения, представления оригинала видеозаписи для общего сведения публики так, чтобы доступ к произведению можно было осуществить в любое время и с любого места по собственному выбору.

Из действующего законодательства становится ясно, что перевод и озвучка видеоролика – это, в первую очередь, «использование», если разбирать это по определениям законодательства. В независимости платно или бесплатно в дальнейшем будет распространятся этот ролик в сети, только его автор имеет юридическое право на запрет или разрешение использования, а именно: на его перевод и озвучку.

Возникает вопрос, что нужно делать, что эти авторские права не были нарушены?

Во-первых, нужно обязательно узнать кто является владельцем данного творения, во-вторых, узнать его координаты, в-третьих, связаться с автором и предложить осуществить перевод его творения, в-четвертых, договориться о размере и форме вознаграждения автору за перевод и озвучку его творения и ОБЯЗАТЕЛЬНО зафиксировать эти условия в письменной форме, потому как использование этого творения кем либо, кроме автора и правообладателя, разрешается исключительно на основе авторского договора, который должен составляться в письменной форме. При составлении этого договора есть свои подводные камни. Договор считается заключенным при условии, что между сторонами договора достигнуто полное соглашение по таким существенным условиям: срок действия данного договора, способ использования творения, территории, на которую распространяется передаваемое право,размера и порядка выплаты авторского вознаграждения.

Получается, у автора возникает право на получение вознаграждения. При этом нужно учесть, что абсолютно никакого значения не имеет тот факт, что первичный автор распространял свои материалы в Интернет безвозмездно, и после перевода и озвучки материалы будут также распространяться бесплатно, но автор так же имеет право отказаться от вознаграждения и этот отказ практикуется довольно часто. В интернете не так уж и просто определить кому собственно предъявлять претензии об нарушении авторских прав.

Зачастую автор, распространяющий свой видеоролик в открытом доступе, зарабатывает не на том, что другие просматривают видео, а на продаже определенных сопутствующих товаров или услуг. Например, часто авторы распространяют несколько бесплатных полезных видеороликов с целью заинтересовать людей в приобретении авторского видео-курса или в получении услуг. Получается, что указанные видеоролики выполняют рекламную роль, а это означает, что автор этих роликов заинтересован в их распространении и заинтересован в сотрудничестве. Получается, что практически всегда можно договориться с автором о том, что вознаграждение ему выплачиваться не будет, но при переводе и озвучивании ролика будет обязательно указано имя первичного автора и активная ссылка на оригинал видеоролика. Но это возможно лишь при условии согласия автора и его заинтересованности.

Покупать авторские права не всегда обязательно. Однако следует заключить письменный договор, в котором будут определены все условия сотрудничества сторон.

Электронные письма не являются доказательствами в судебном процессе, а значит при отсутствии договора не будет возможности доказать, что была договоренность о безвозмездном использовании произведения.

Наш новостной партнер Компания «Конвент» успешно развивается на рынке климатического оборудования. Компания осуществляет широкий спектр услуг от поставки систем кондиционирования, до чистки кондиционеров. Если вам необходима помощь в решении вопросов, связанных с системами кондиционирования, обращайтесь к нашим партнерам, и профессиональные сотрудники компании помогут вам в решении этих вопросов.